Про затвердження Положення про управління культури, національностей, релігій, молоді та спорту Первомайської міської ради (нова редакція)
ПЕРВОМАЙСЬКА МІСЬКА РАДА
Миколаївської області
50 СЕСІЯ 6 СКЛИКАННЯ
РІШЕННЯ
від 27.09.2013 року № 14
м.Первомайськ
Про затвердження Положення про
управління культури, національностей,
релігій, молоді та спорту Первомайської
міської ради (нова редакція)
Відповідно до пункту 4 статті 54 Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», Указу Президента України від 24 липня 2013р. №390/2013 «Про положення про Міністерство молоді та спорту України», з урахуванням Методичних рекомендацій з розроблення Положення про структурний підрозділ місцевої державної адміністрації у сфері культури, затверджених наказом Міністерства культури України від 20.12.2012р. №1560, рішення міської ради від 27.08.2013р. №23 «Про перейменування управління культури, спорту та молодіжної політики міської ради», з метою забезпечення реалізації основних завдань державної політики у сфері культури, релігій, міжнаціональних відносин, молодіжній сфері, сфері фізичної культури та спорту, для забезпечення оптимального розподілу повноважень виконавчого комітету міської ради між його структурними підрозділами, уникнення дублювання повноважень та їх належного виконання, міська рада
ВИРІШИЛА:
1. Затвердити Положення про управління культури, національностей, релігій, молоді та спорту Первомайської міської ради (нова редакція), що додається.
2. Визнати таким, що втратив чинність пункт 1.7 затверджений рішенням міської ради від 25.09.2012 року №13 «Про затвердження положень».
3. Контроль за виконанням даного рішення покласти на постійну комісію міської ради з питань законності, самоврядування, депутатської діяльності, регламенту, зв’язків ради та засобів масової інформації.
Міський голова Л.Г. Дромашко
ЗАТВЕРДЖЕНО
рішенням міської ради
27.09.2013 року № 14
ПОЛОЖЕННЯ
ПРО УПРАВЛІННЯ КУЛЬТУРИ, НАЦІОНАЛЬНОСТЕЙ, РЕЛІГІЙ,
МОЛОДІ ТА СПОРТУ ПЕРВОМАЙСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ
(нова редакція)
1. Загальні положення.
1.1. Дане положення регулює питання діяльності управління культури, національностей, релігій, молоді та спорту міської ради (далі Управління).
1.2. Управління утворене міською радою і є її структурним підрозділом, підзвітне та підконтрольне міському голові та міській раді.
1.3. Управління у своїй діяльності керується Конституцією України, Законами України, Указами Президента України та Кабінету Міністрів України, наказами Міністерства культури, Міністерства молоді та спорту України, розпорядженнями обласної державної адміністрації та рішеннями обласної ради, розпорядженнями міського голови, рішеннями міської ради та її виконавчого комітету, а також цим Положенням.
1.4. Управління є юридичною особою, обслуговується централізованою бухгалтерією управління культури, національностей, релігій, молоді та спорту, має самостійний баланс, реєстраційні рахунки в органах Державного казначейства та інших установах банків, печатку із зображенням Державного Герба України і своїм найменуванням, штампи, бланки.
Юридична адреса Управління: 55200 Миколаївська область, місто Первомайськ, вул.Грушевського, буд.1.
1.5. Майно, яке використовується Управлінням є об’єктом комунальної власності територіальної громади міста Первомайська та закріплюється за ним на праві оперативного управління.
1.6. Управління утримується за рахунок коштів міського бюджету, а також з інших джерел, передбачених діючим законодавством України і функціонує згідно із затвердженим кошторисом видатків. Граничну чисельність, фонд оплати праці та витрати на утримання Управління затверджує міська рада, розмір преміювання працівників культури встановлює начальник Управління.
1.7. Ліквідація та реорганізація Управління здійснюється міською радою в установленому законодавством порядку.
2. Основними завданнями Управління є:
2.1. Реалізація в місті державної політики в галузі культури, з питань молоді, фізичної культури та спорту, у сфері міжнаціональних відносин, забезпечення прав національних меншин та прав на свободу світогляду та віросповідання.
2.2. Забезпечення вільного розвитку культурно-мистецьких процесів.
2.3. Забезпечення доступності усіх видів культурних послуг і культурної діяльності для кожного громадянина України.
2.4. Забезпечення функціонування української мови і усіх сферах життя.
2.5. Сприяння загальнонаціональній культурній консолідації суспільства, формуванню цілісного культурно-інформаційного простору, захисту та просуванню високоякісного різноманітного національного культурного продукту.
2.6. Сприяння відродженню та розвитку традицій і культури української нації, етнічної, культурної і мовної самобутності національних меншин.
2.7. Гармонізація міжконфесійних та міжнаціональних відносин.
2.8. Збереження культурної спадщини.
2.9. Визначення перспектив та пріоритетних напрямків розвитку молодіжної сфери, сфери фізичної культури і спорту.
2.10. Сприяння фізичному, інтелектуальному і духовному розвитку молоді, створення рівних можливостей для участі в політичному, економічному, соціальному, культурному і суспільному житті.
2.11. Забезпечення підготовки та проведення спортивних та інших заходів,навчально-тренувальних зборів спортсменів, які беруть участь у спортивних змаганнях різних рівнів.
2.12. Координація роботи молодіжних підліткових закладів за місцем проживання, закладів фізичної культури і спорту, які належать до комунальної власності територіальної громади міста, або передані їй, організація їх матеріально-технічного та фінансового забезпечення в межах наданих повноважень.
2.13. Створення необхідних умов для виховання молоді, розвитку здібностей, трудового навчання, професійної орієнтації, продуктивної праці молоді.
2.14. Сприяння роботі асоціацій інших громадських та неприбуткових організацій, які діють у сфері роботи з молоддю та фізичної культури і спорту.
2.15. Створення умов для занять фізичною культурою і спортом за місцем проживання та в місцях масового відпочинку.
2.16. Сприяння молодіжним громадським організаціям у проведенні ними роботи з питань молоді, фізичної культури та спорту.
2.17. Організація проведення фізкультурно-спортивних заходів серед широких верств населення, залучення їх до занять фізичною культурою та спортом, пропаганда здорового способу життя.
2.18. Організація професійного консультування молоді та надання допомоги випускникам шкіл у працевлаштуванні.
2.19. Вирішення питання про надання неповнолітнім, студентам та інвалідам на безкоштовне пільгове користування об’єктами фізичної культури і спорту, а також визначення порядку компенсації цим закладам вартості послуг, наданих безкоштовно або на пільгових умовах.
2.20. Здійснення керівництва та надання організаційно-методичної допомоги закладам культури, що знаходяться в його підпорядкуванні, координація діяльності установ та закладів культури міста інших систем і відомств.
2.21. Реалізація державної політики у сфері управління якістю.
2.22. Створення умов для:
- розвитку соціальної інфраструктури у сфері культури, аматорського, музичного, театрального, хореографічного, циркового, образотворчого, декоративно-ужиткового мистецтва, народної художньої творчості, початкової спеціалізованої мистецької освіти, змістовного культурного дозвілля населення, охорони культурної спадщини, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин України, підвищення рівня матеріально-технічного забезпечення такої інфраструктури;
- розвитку усіх видів професійного та аматорського мистецтва, художньої творчості, а також для організації культурного дозвілля населення, здобутку спеціальної освіти у сфері культури і мистецтва;
- забезпечення доступу населення до надбань культури, писемності, традицій і звичаїв корінних народів та національних меншин;
- централізованого комплектування та використання бібліотечних фондів;
- організації підготовки, перепідготовки, підвищення кваліфікації кадрів працівників галузі;
- дотримання правил охорони праці, пожежної безпеки, технологічних та екологічних вимог у закладах підпорядкованих Управлінню;
- подання в установленому порядку на розгляд міської ради пропозицій до проектів міських програм, планів і протоколів щодо поліпшення становища молоді, фізичного виховання та спорту, а також фінансування та матеріально-технічного забезпечення проектів;
- розроблення проектів концепцій, комплексних і цільових міських програм з питань, що належать до його компетенції;
- організації проведення заходів, затверджених календарними планами навчально-тренувальних зборів, фізкультурно-спортивних заходів у межах коштів, передбачених на розвиток фізичної культури і спорту;
- інтелектуального і культурного розвитку талановитих дітей та молоді.
2.23. Співпраця з центром соціальних служб для сім'ї, дітей та молоді в питаннях, що належать до його компетенції.
2.24. Підготовка та надання в установленому порядку статистичної звітності з питань культури, становища молоді та розвитку фізичної культури і спорту у місті.
2.25. Сприяння в установленому порядку фінансовій підтримці роботи закладів культури, дитячих, молодіжних, фізкультурно-спортивних та інших громадських та благодійних організацій та реалізації соціальних програм і проектів, спрямованих на поліпшення становища молоді, фізичної культури та спорту усіх форм власності.
2.26. Узагальнення практики застосування законодавства з питань, що належать до його компетенції.
2.27. Ведення обліку роботи проведеної у сфері культури, фізичної культури і спорту, реєстрації спортивних рекордів та досягнень встановлених спортсменами міста.
2.28. Присвоєння спортивних розрядів, відповідно до спортивної класифікації, порушення у встановленому порядку клопотання про нагородження спортсменів, тренерів, меценатів і працівників сфери фізичної культури і спорту державними нагородами.
2.29. Комплектування складу збірних команд міста з видів спорту і забезпечення організації підготовки та участі спортсменів у змаганнях міжнародного, всеукраїнського, обласного та міського рівнів.
2.30. Організація роботи з підготовки спортивних резервів, координація розвитку мережі дитячо-юнацьких спортивних шкіл, забезпечення і контроль організації навчально-тренувального процесу в установленому порядку, планування розвитку пріоритетних видів спорту в місті.
2.31. Здійснення заходів щодо морального-духовного та патріотичного виховання підростаючого покоління, організація та участь у проведенні серед широких верств населення фестивалів, конкурсів, виставок, змагань та інших заходів, що сприяють розвитку ініціативи і задоволенню всебічних інтересів молоді, пропаганді здорового способу життя, розгляд в установленому порядку пропозицій, заяв і скарг громадян з питань соціального захисту молоді, розвитку фізичної культури і спорту, вжиття заходів по усуненню причин, що їх породжують.
2.32. Забезпечення в межах своєї компетенції реалізації державної політики стосовно державної таємниці, здійснення контролю за її збереженням в Управлінні.
2.33. Здійснення інших функцій, які не суперечать чинному законодавству та основним завданням, що визначені цим Положенням.
3. Сприяє:
3.1.1 захисту творчих прав працівників та їх спілок, соціальному захисту працівників підприємств, установ та організацій у сфері культури, фізичної культури, спорту та соціального захисту спортсменів;
3.1.2 формуванню репертуару театрів, кінотеатрів, кіно- і відео установок, концертних організацій і мистецьких колективів, комплектуванню та оновленню фондів музеїв, картинних галерей, бібліотек, організації виставок, розповсюдженню кращих зразків національного кіномистецтва, відродженню та розвитку народних художніх промислів, збереженню культурної спадщини;
3.1.3 діяльності творчих спілок, національно-культурних товариств, громадських організацій, що функціонують у сфері культури і мистецтв;
3.1.4 налагодженню взаєморозуміння між релігійними організаціями різних віросповідань та конфесій, вирішення спірних міжцерковних питань, проведення богослужінь, релігійних обрядів, церемоній та процесій, сприяння паломництву віруючих;
3.1.5 проведенню благодійних акцій, інших заходів, спрямованих на розвиток етнічної самобутності національних меншин;
3.1.6 задоволенню культурно-мовних, освітніх, інформаційних потреб українців, які проживають за межами України, налагодженню співпраці з державними установами, громадськими, національними центрами іноземних держав з питань, що належать до компетенції Управління;
3.1.7 розвитку національно-культурних об’єднань та інших громадських організацій національних меншин, національно-культурних традицій;
3.1.8 участі релігійних організацій (на їх прохання) у міжнародних релігійних форумах, налагоджуванню їх зв’язків із зарубіжними релігійними організаціями;
3.1.9 будівництву, ремонту та реставрації культових будівель;
3.1.10 захисту прав споживачів національного культурного продукту;
3.1.11 створенню цільових благодійних фондів, діяльність яких спрямована на підтримку фізкультурно-оздоровчих і молодіжних програм;
3.1.12 розширенню та функціонуванню мережі молодіжних центрів, клубів за інтересами та за місцем проживання, розвитку та зміцненню їх матеріально-технічної бази.
3.2. Проводить аналіз та подає відомості про розвиток послуг, потребу в працівниках у сфері культури, охорони культурної спадщини; вивезення і повернення культурних цінностей, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин.
3.3. Подає в установленому порядку пропозиції щодо:
3.3.1 формування державної політики у сферах культури та мистецтв, охорони культурної спадщини, молодіжної політики, фізичної культури та спорту, вивезення і повернення культурних цінностей, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин України, зокрема стосовно вдосконалення нормативно-правового регулювання у зазначеній сфері;
3.3.2. визначення осередків народних художніх промислів, що потребують особливої охорони, заповідними територіями народних художніх промислів;
3.3.3. відзначення працівників підприємств, установ та організацій у сферах культури та мистецтв, охорони культурної спадщини; вивезення і повернення культурних цінностей, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин України державними нагородами і відомчими відзнаками, застосування інших форм заохочення; занесення об’єктів культурної спадщини до Державного реєстру нерухомих пам’яток України та внесення змін до нього.
3.4. Здійснює участь у:
3.4.1. розробці проектів програм соціально-економічного розвитку державних цільових і регіональних програм;
3.4.2. розробці та виконанні державних і регіональних програм державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії, захисту прав національних меншин, а також здійсненні заходів щодо розселення та облаштування на відповідній території осіб, депортованих за національною ознакою, які повернулись на Україну, сприяння їх адаптації та інтеграції в українське суспільство;
3.4.3. реалізації міжнародних проектів та програм у сферах культури та мистецтв, охорони культурної спадщини; вивезення та повернення культурних цінностей, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин України;
3.4.4. погодженні проектів нормативно-правових актів, розроблених іншими органами виконавчої влади;
3.4.5. організації та проведенні вітчизняних і міжнародних виставок, виставок-ярмарків, методичних і науково-практичних семінарів, конференцій тощо.
3.5. Надає організаційно-методичну допомогу та координаціє діяльність закладів у сферах культури, охорони культурної спадщини, молоді, фізичної культури та спорту; вивезення і повернення культурних цінностей, державної мовної політики, міжнаціональних відносин, релігії та захисту прав національних меншин України, незалежно від форм власності.
3.6. Здійснює контроль за:
3.6.1. збереженням і переміщенням культурних цінностей, включених до Державного реєстру національного культурного надбання, музейних фондів;
3.6.2. дотриманням законодавства щодо прав національних меншин, свободи світогляду і віросповідання та про релігійні організації, узагальнення практики його застосування;
3.6.3. дотриманням фінансової дисципліни в закладах підпорядкованих Управлінню;
3.6.4. дотриманням підприємствами, установами та організаціями законодавства з питань соціального захисту молоді та розвитку фізичної культури і спорту;
3.6.5. станом проведення в місті молодіжної політики, розвитком фізичної культури і спорту в межах своєї компетенції;
3.6.6. станом роботи з фізичної культури і спорту в навчальних закладах, а також на підприємствах, в установах та організаціях усіх форм власності;
3.6.7. цільовим використанням і технічним станом фізкультурно-оздоровчих та спортивних об’єктів у місті.
3.7. Виконує функції замовника, укладає з цією метою договори про виявлення, дослідження, консервацію, реабілітацію, музеєфікацію, ремонт, пристосування об’єктів культурної спадщини та інші заходи щодо охорони культурної спадщини.
3.8. У межах своєї компетенції здійснює заходи з реалізації Європейської хартії регіональних мов або мов меншин, координує діяльність, пов’язану з використанням вимог її положень.
3.9. Визначає та аналізує на відповідній території тенденції етнонаціонального та етнокультурного розвитку регіону,релігійну ситуацію та процеси, що відбуваються в релігійному середовищі.
3.10. Здійснює попередній розгляд поданих на реєстрацію статутів (положень) релігійних громад, а також змін і доповнень до них, перевірку їх відповідності законодавству.
3.11. Забезпечує:
3.11.1 формування та затвердження календарних планів навчально-тренувальних зборів, спортивних та фізкультурно-оздоровчих заходів відповідно до календарного плану спортивних змагань міста;
3.11.2 доступ юридичних і фізичних осіб до інформації, що міститься у витягах з Державного реєстру нерухомих пам’яток України, а також надання інформації щодо програм та проектів у зонах охорони пам’яток культурної спадщини та в історичних ареалах населених місць;
3.11.3 захист об’єктів культурної спадщини від загрози знищення, руйнування або пошкодження;
3.11.4 замовлення, виготовлення, складання і передачу Мінкультури наукової документації з описами і фіксацією об’єктів культурної спадщини, а в разі надання дозволу на їх переміщення (перенесення) – демонтаж елементів, які становлять культурну цінність, з метою їх збереження;
3.11.5 замовлення та виготовлення, встановлення та утримання в установленому законодавством порядку охоронних дощок, охоронних знаків, інших інформаційних написів, позначок на пам’ятниках культурної спадщини або в межах їх територій;
3.11.6 визначення меж територій пам’яток культурної спадщини місцевого значення та затвердження їх зон охорони;
3.11.7 встановлення режиму використання пам’яток культурної спадщини місцевого значення, їх територій, зон охорони.
3.12. Організовує проведення фестивалів, конкурсів, оглядів професійного та аматорського мистецтва, художньої творчості, виставок народних художніх промислів та інших заходів у сфері культури, охорони культурної спадщини, міжетнічних, міжконфесійних стосунків, мовної політики, молодіжних питань, фізичної культури та спорту.
3.13. Здійснює погодження:
3.13.1 програм та проектів містобудівних, архітектурних і ландшафтних перетворень, будівельних, меліоративних, шляхових, земляних робіт, виконання яких може позначитися на стані пам’яток культурної спадщини місцевого значення, їх територій, зон охорони, та виконує інші повноваження у сфері охорони культурної спадщини, делеговані йому Мінкультури відповідно до закону;
3.13.2. проектів землеустрою щодо відведення земельних ділянок відповідно до вимог Земельного Кодексу України;
3.13.3. розміщення реклами на пам’ятках культурної спадщини місцевого значення в межах зон їх охорони;
3.13.4. відчуження або передачі пам’яток культурної спадщини місцевого значення їх власникам чи уповноваженими органами іншим особам у володіння, користування або управління.
3.14. Здійснює ведення обліку (реєстру) релігійних організацій, що діють у місті, та культових будівель і приміщень, пристосованих під молитовні, що належать релігійним організаціям та/або використовуються ними.
3.15. Сприяє вирішенню питань розселення та облаштування осіб, депортованих за національною ознакою, які повернулись в Україну, підготовка та подання міському голові своїх пропозицій із зазначених питань.
3.16. Здійснює підготовку документів з видачі дозволів на проведення робіт на пам’ятках культурної спадщини місцевого значення (крім пам’яток археології), їх території та зонах охорони.
3.17. Здійснює:
3.17.1.реєстрацію дозволів на проведення археологічних розвідок, розкопок;
3.17.2. підготовку видачі розпоряджень та приписів щодо охорони пам’яток культурної спадщини місцевого значення, припинення робіт на пам’ятках культурної спадщини, їх територіях та в зонах охорони, якщо ці роботи провадяться за відсутності затверджених або погоджених з відповідним органом охорони культурної спадщини програм та проектів, передбачених Законом України «Про охорону культурної спадщини» дозволів, або з відхилення від них;
3.17.3. укладання охоронних договорів на пам’ятках культурної спадщини;
3.17.4. контроль за виконанням Закону України «Про охорону культурної спадщини», інших нормативно-правових актів про охорону культурної спадщини;
3.17.5. призначення відповідних охоронних заходів щодо пам’яток місцевого значення та їхніх територій у разі виникнення загрози їх руйнування або пошкодження внаслідок дії природних факторів або проведення будь-яких робіт;
3.17.6. організації проведення державної експертизи культурних цінностей, заявлених до вивезення та повернутих в Україну після тимчасового вивезення, а також вилучених митними та правоохоронними органами, конфіскованих за рішенням суду та обернених відповідно до закону в дохід держави.
3.18. Застосовує фінансові санкції за порушення Закону України «Про охорону культурної спадщини».
3.19. Сприяє зміцненню міжнародних і міжрегіональних культурних зв’язків.
3.20. Веде роз’яснення через засоби масової інформації змісту державної політики у сфері культури, молодіжної політики, фізичної культури та спорту, охорони культурної спадщини, а також міжетнічних та міжконфесійних стосунків та мовної політики.
3.21. Здійснює інші функції, що випливають з покладених на нього завдань.
4. Управління має право:
4.1. Одержувати в установленому законодавством порядку відповіді від центральних і місцевих органів виконавчої влади, інших структурних підрозділів виконавчого комітету, установ та організацій, банків та інших фінансових установ усіх форм власності пояснень, матеріалів та інформації з питань, що виникають під час складання, розгляду, затвердження і виконання бюджетів та звітування про їх виконання.
4.2. Залучати фахівців інших структурних підрозділів виконавчого комітету міської ради, підприємств, установ та організацій, об’єднань громадян (за погодженням з їх керівником) до розгляду питань, що належать до компетенції Управління.
4.3. Скликати в установленому порядку засідання та наради з питань, що належать до компетенції Управління.
4.4. Укладати в установленому порядку угоди про співробітництво з культурними, молодіжними, фізкультурно-спортивними, громадськими та благодійними організаціями.
4.5. Вносити пропозиції до міської ради, її виконавчого комітету з питань мистецької, молодіжної політики, фізичної культури та спорту, культурного будівництва, охорони культурної спадщини.
4.6. Виступати позивачем у суді з питань порушення законодавства про охорону культурної спадщини, подавати відповідні матеріали до прокуратури та інших правоохоронних органів щодо порушення закону.
4.7. На отримання повідомлення від власника або уповноваженого ним органу про продаж пам’ятки із зазначенням умов продажу, на яких він її продає, та на привілейовану купівлю пам’ятки місцевого значення.
4.8. Робити балансоутримувачу або власникові пам’ятки попередження про припинення безгосподарного ставлення до неї в разі невиконання власником, якому пам’ятка належить на праві комунальної власності, вимог, що містяться в попередженні, направляти позов до суду щодо вилучення цього майна у власність держави, якщо пам’ятка належить особі на праві приватної власності – позов про примусове її вилучення за мотивів суспільної необхідності у визначеному законодавством порядку.
4.9. Відряджати своїх працівників до інших закладів культури, підприємств, установ та організацій для вирішення питань, що належать до його компетенції.
4.10. Створювати тимчасові колективи, групи для проведення фестивалів, змагань та інших заходів.
4.11. Управління в межах своїх повноважень відповідно до законодавчих та інших нормативних актів України, зокрема наказів Мінкультури, на основі та на виконання рішень міської ради, виконавчого комітету, розпоряджень міського голови видає накази,організовує та контролює їх виконання. Накази, дозволи, приписи, постанови Управління, видані в межах його повноважень є обов’язковими для виконання на території міста юридичними та фізичними особами.
4.12. Управління під час виконання покладених на нього завдань взаємодіє з іншими структурними підрозділами міськвиконкому, підприємствами, установами та організаціями усіх форм власності, об’єднаннями громадян та громадянами.
5. Відповідальність Управління.
5.1. За порушення трудової дисципліни, вимог Закону України «Про службу в органах місцевого самоврядування» та інших законодавчих актів України працівники несуть відповідальність відповідно до норм діючого законодавства.
5.2. Накази начальника управління видані з порушенням законодавства або з перевищенням повноважень, можуть бути скасовані за пропозицією міського голови виконавчим комітетом міської ради, або оскаржені в судовому порядку.
6. Керівництво та структура управління.
6.1. Загальна кількість працівників Управління – сім штатних одиниць:
- начальник управління – 1
- головний спеціаліст – 3
Відділ у справах молоді, фізичної культури та спорту – 3 у складі:
- начальник відділу – 1
- провідний спеціаліст – 2
6.2. Управління очолює начальник, якого призначає та звільняє з посади міський голова в установленому законодавством порядку.
6.2.1. Кваліфікаційні вимоги: вища освіта відповідного професійного спрямування, стаж керівної роботи в органах місцевого самоврядування або на державній службі не менш, ніж 3 роки, на інших керівних посадах – 5 років, володіння державною мовою.
6.3. За відсутності начальника Управління у зв’язку з відпусткою, хворобою та іншими причинами його заміщає один з працівників Управління на якого будуть покладені обов’язки на підставі розпорядження міського голови чи наказу по Управлінню.
7. Начальник Управління, представляючи інтереси територіальної громади міста в галузі, яку очолює з юридичними та фізичними особами:
7.1. Здійснює керівництво діяльністю Управління, закладів культури підпорядкованих Управлінню, забезпечує виконання покладених на нього завдань, визначає посадові обов’язки і ступінь відповідальності працівників.
7.2. Затверджує положення про підрозділи та заклади культури, функціональні обов’язки його працівників.
7.3. Планує роботу Управління, аналізує стан її виконання, вносить пропозиції щодо формування планів роботи виконавчого комітету міської ради.
7.4. Видає в межах компетенції Управління накази, організовує і контролює їх виконання.
7.5. Призначає та звільняє з посади керівників закладів культури, які підпорядковані Управлінню, за погодженням з міським головою.
7.6. Призначає та звільняє з посади працівників закладів культури, які підпорядковані Управлінню.
7.7. Заохочує та накладає дисциплінарні стягнення на працівників, що підпорядковані Управлінню.
7.8. Є головним розпорядником коштів у межах затвердженого кошторису витрат на утримання Управління та закладів культури підпорядкованих Управлінню, затверджує штатні розписи закладів культури.
7.9. Розглядає клопотання та вносить пропозиції щодо нагородження штатних працівників закладів культури державними нагородами, в тому числі Президентськими відзнаками, присвоєння їм почесних звань України, а також відзнаками Миколаївської обласної ради, обласної державної адміністрації, міської ради та її виконавчого комітету.
7.10. Відкриває рахунки у банках України, має право першого підпису на усіх банківських та інших документах, а також має право укладати і підписувати договори, угоди, тощо.
7.11. Здійснює преміювання працівників культури, учасників художньої самодіяльності, молоді та спортсменів міста.
7.12. Сприяє розвитку міжнародних зв’язків з питань, які відносяться до повноважень Управління.
7.13. Веде прийом громадян, розглядає заяви з питань віднесених до його компетенції.
7.14. Стежить за дотриманням правил охорони праці та протипожежного стану.
7.15. Подає згідно встановленого порядку проект кошторису доходів і видатків, вносить пропозиції щодо граничної чисельності та фонду оплати праці працівників закладів культури.
8. Начальник має право:
8.1 представляти інтереси Управління в органах виконавчої влади з питань, що належать до компетенції Управління;
8.2 робити безкоштовні запити на отримання від підприємств, установ, організацій, громадських об’єднань необхідних даних, статистичних звітів з питань, що стосуються діяльності Управління, вносити пропозиції щодо вдосконалення роботи Управління;
8.3 здійснювати ділове листування з питань, що стосуються діяльності Управління;
8.4 здійснювати перевірку закладів культури згідно з чинним законодавством у межах наданих повноважень.
9. Начальник Управління зобов’язаний знати: Конституцію України, Закони України, акти Президента України і Кабінету Міністрів України, розпорядження Верховної Ради України, накази та інші нормативно-правові акти, що регулюють розвиток культури в Україні, основи державного управління, економіки, ринку праці, права та політології, форми та методи роботи із засобами масової інформації, правила ділового етикету, ділову мову, правила та норми охорони праці та протипожежного захисту, основні принципи роботи на комп’ютері та відповідні програмні засоби.
9.1. Для узгодженого вирішення питань, що належать до компетенції Управління, начальник може створювати колегію у складі начальника управління (голова колегії), керівників закладів культури, спорту, інших працівників закладів, керівників підприємств, установ, організацій, вчених, провідних працівників культури, представників творчих та інших організацій. До складу колегії можуть входити депутати міської ради та працівники інших структурних підрозділів міської ради.
9.2. Для узгодженого вирішення питань щодо охорони культурної спадщини міста Управління створює Консультативну раду з числа провідних та висококваліфікованих фахівців. Консультативна рада діє на підставі положення, яке затверджує начальник Управління.
9.3. Зміни та доповнення до цього Положення можуть бути внесені за встановленим порядком з ініціативи міського голови, керуючого справами виконавчого комітету міської ради, начальника Управління, а також з метою приведення Положення у відповідність до чинного законодавства.
9.4. Покладання на Управління обов’язків, що не належать або виходять за межі його компетенції, не допускаються.
________________________________________